27 enero 2007

PDA y Free Hugs

No os preocupéis, no voy a hablar de mi último gadget tecnológico, eso se lo reservo a los bloggers 2.0. El término PDA tiene otros usos y no son precisamente pocos. En casi todas las discusiones que tengo conmigo mismo uso el término como abreviación de Public Display of Affection, traducible como DPA (Demostración Pública de Afecto).

En nuestra sociedad el PDA es algo bien visto y muy habitual. La gente se abraza, se coge de la mano y se besa sin ningún tipo de pudor. Por supuesto eso no es malo y probablemente así se crea un vínculo afectivo más fácilmente. Sin embargo a mi es algo que siempre me ha costado horrores. Nunca he sido propenso a demostrar públicamente lo que siento por los demás. Eso me ha causado más de un problema ya que el hecho de no demostrar abiertamente lo que sientes suele ser interpretado como un signo de enemistad. Debo reconocer que en los últimos años he cambiado muchísimo en esta faceta, aunque todavía no me siento cómodo con el PDA.

En contraposición con nuestra cultura están la cultura india, la indonesia o la japonesa. En la India el PDA está considerado de muy mal gusto y en Indonesia hubo una propuesta de ley para prohibir besarse en lugares públicos. En Japón es raro ver a una pareja cogiéndose de la mano o abrazándose, y mucho menos besándose. Esto igual nos choca un poco pero ¿acaso no se hace lo mismo en nuestros colegios?

Sin embargo, en estos sitios donde no impera el PDA, una caricia, un abrazo o coger a alguien de la mano tiene muchísimo más valor. Un gesto de demostración de afecto sólo tiene sentido si es espontáneo y libre. Nosotros le hemos dado un excesivo uso a algunos gestos y ya no son considerados especiales sino un elemento más del lenguaje. Incluso hemos llegado a un punto en que no realizar alguno de estos gestos está mal visto. Me recuerda a la absurda situación que viven los ingleses con la palabra sorry.

Supongo que todos estaréis al tanto de la campaña Free Hugs, es un claro ejemplo de PDA. Sin embargo de todos los videos que he visto todos los abrazos me han parecido vacuos, sin significado. Quizás un abrazo sólo tenga sentido cuando no es gratis, cuando tiene un gran coste conseguirlo. Por eso cuando alguien traduce Free Hugs como Abrazos Gratis le suelo corregir diciendo que la traducción correcta es Abrazos Libres. Un abrazo gratis es reclamable y exigible por cualquiera sin tener que dar nada a cambio. Un abrazo libre tiene un coste, el coste de la implicación personal, y debe salir de uno mismo; eso sí, es potencialmente accesible por todos.

Y dicho esto, ¿vosotros qué tipo de abrazos preferís? ¿sois partidarios del PDA?

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Com a freehuger i sobretot com a tímid-introvertit en procés de rehabilitació social et diré que estic d’acord, depèn molt del valor de la situació i la raó. Jo mateix hi ha gent que abraço bastant sovint, potser des de fóra dóna sensació de buidor. Però et ben puc assegurar que és de les poques maneres que he trobat d’expressar els meus sentiments, així que de moment vaig per aquesta via.

Jill dijo...

Jo, yo abrazo a todo el mundo porque quiero a todo el mundo :D

En serio, hay gente que sí te da pie a ser más cariñosa/o con ella y si le tienes cierto aprecio... ¿por qué negarte darle un abrazo?

Es cierto que actualmente se dan estas muestras de afecto con más facilidad, y que ese exceso de abrazos y caricias puede llegar un momento en el que pierda su significado y se vuelva vacuo y sin sentido. Pero por eso supongo que existen los tipos de abrazo... Según lo que se siente se da de una forma u otra.

Janer dijo...

uf... perder su significado? no me imagino una reunion de 2 empresas y que estas se saluden abrazandose, y una vez sentados que el jefe de una le ponga la mano encima de la pierna del otro, mientras este le acaricia la oreja...

yo soy muy timido... apenas puedo hablar en publico, si hay mas de 2 personas prestando atencion ya lo paso mal xD pero lo del pda... m sale de dentro y ni pienso

argh... no puedo parar de pensar en esa reunion de empresa

Ades dijo...

Yo siempre mas bien he sido timido, no me gusta demasiado mostrar lo que siento demasiado en publico. Con lo que decias de que algunos gestos pueden llegar a perder su significado, es cierto, en algunos paises de Europa, ven raro que aqui en este conglomerado de Estados lo de dar besos cuando ves a alguien...

Tambien yo tengo otra vision, todo gesto significa la importancia que tiene para la persona que lo recibe. Puedes dar dos abrazos iguales, pero para una persona será un abrazo sin significado y para otra puede ser un alivio... todo depende realmente de la otra persona...